Zum Hauptinhalt springen




Tomorrow belongs to those who can hear it coming
Thema: Al Alba | SdT 14.01.2021 (10-mal gelesen) Vorheriges Thema - Nächstes Thema - Thema abgeleitet von This Is Not America |...
0 Benutzer und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Al Alba | SdT 14.01.2021

Al Alba

Erinnerungen an einen Alptraum. Sway hat mich drauf gebracht. Bowie und spanisch - Hähh?

Ach, da kommen sofort schönste Träume...Sonne, Strand und mehr… olé! Wie oft habe ich unseren Freund schon nach Spanien entführt. Andalusien – fast zweite Heimat. Surferparadies Tarifa mit viel Zeit für Bowie…am Strand sitzen mit himself auf den Ohren, die Wellen bestaunen? Hach…

Da fällt mir unsere Freundin ein, die bereits zweimal den weiten Weg nach Berlin und ins Ufer auf sich genommen hat, um mit uns David zu zelebrieren. Unser SdT geht heute ihr zu Ehren nach Spanien.

DAY IN DAY OUT – in besonderer Version unser heutiges Thema. Hört mal rein…die Spanierin sagt mit Kennerohr:
„Resulta muy simpático oirle cantar en español. Tiene un peculiar tono.“
Vielen Danke. Wieder ein Fall für die Sprachpolizei? Nein, es klingt sympathisch, sagt unsere Freundin. Fremd und eigentümlich – und simpático. Herzlich grüßen soll ich von Aida <3 mit "un fuerte abrazo" aus Valencia. Der SdT wird international… und es bleibt die Frage, wie weit Madrid vom Erdmittelpunkt entfernt ist ;).

Letra:
Day-In Al Alba
Day-Out Al Anochecer
Stay-In Al Alba
Fade-Out Al Anochecer

Day-In Oo Oo
Day-Out Oo Oo Oo

Nacimiento de bolsa
Esta falta de apoyo

Nada vale la pena
Tendre que encontrar el dinero
o que pagar el alquiler
Este es el muro de proteccion que todos quieren obtener

Day-In Al Alba
Day-Out Al Anochecer
Stay-In Quedate
Fade-Out O Dejame

Day-In Oo Oo
Day-Out Oo Oo Oo

Al encontrarse ciudadano
Todo acaba bien
Pero creciendo en el USA
Alguien da la campana y todo acaba
Decidirse por hacer algo
Robando por exitacion

Day-In Al Alba
Day-Out Al Anochecer
Stay-In Quedate Conmigo
Fade-Out O Dejame

Day-In Oo Oo
Day-Out Oo Oo Oo

Le hacen falta minutos
tal vez
Ella no tiene dinero
Extrana el otro lado
Vamonos muchacha
?, la noche, la guardia, ?

Oo Oo
Oo Oo
Day-In Day-Out
Stay-In Fade-Out
Oo Oo
Oo Oo
Day-In Day-Out
Stay-In Fade-Out

Con un billete a ningun lugar
Se va montando en el tren
No la conocen ni la llaman
Esta deseada por el
?? arma de fuego
Apuesta a Dios y la droga
Tampoco esta sobre aviso
Es una muchachita enojada

Day-In Al Alba
Day-Out Al Anochecer
Stay-In Quedate Conmigo
Fade-Out O Dejame

Wie kam unser Freund auf die Idee? Pegg weiß: „Day-In Day-Out wurde während der Glass Spider Tournee live aufgeführt. Um die Werbetrommel für seine ersten spanischen Konzerte zu rühren, nahm Bowie eine spanische Gesangsversion auf, die als "Al Alba" und "Dia Tras Dia" bezeichnet wurde. Diese Version wurde in Spanien einmalig im Radio ausgestrahlt, bevor sie zwei Jahrzehnte lang neben den verschiedenen Single-Mixen als Teil von EMIs umfassender Serie von Downloads aus den 1980er Jahren 2007 offiziell veröffentlicht wurde.“

Cool 😎 das Video mit Peter Frampton auf der Suche nach Bier in Madrid 1987:


….und @sway99 ? Wasn da los?? Nix Vinyl??? Gloob ich nich … na, misses und ihr alle 😉? So sieht sie aus, die Perle:


Antw.: Al Alba | SdT 14.01.2021

Antwort #1
Buscando una cerveza...

Sehr schön - ich mach dann morgen mal was.  

Antw.: Al Alba | SdT 14.01.2021

Antwort #2
Liebe @Oogie ,

in der Tat ist mir "Al Alba" in meinen Alptraum erschienen und Teil der real existierenden Playlist, für die bislang unexistente Geburtstagsparty dieses Jahr. Die Party werden wir sicherlich aber noch nachholen, so hoffe ich es zumindest. Schon allein der Gedanke, wie sich die Tanzfläche mit spanischen sprechenden Peopleloids füllt und alle im Chorus "Al Alba" singen, erfüllt mich mit Genugtuung. In der Tat war mir die spanische Version unseres geliebten "Day In Day Out" lange Zeit unbekannt. Apropos "Day In Day Out". Ist es wahr, dass morgen @Guido diesen 80iger Jahre Klassiker als SdT ins Rennen wirft. Das wäre natürlich eine "Risenüberraschung" und ein grandioser Höhepunkt, in diesem noch recht jungen Jahr.

Den heutigen SdT "Al Alba" habe ich seit rund 13 Monaten auf Vinyl. Schon auf der letzten Party hatte ich vor, diese wunderschöne Version, für die spanischen Peopleloids zu spielen. Leider war der Abend, mit einer Netto-Spielzeit von 12 Stunden zu kurz, um alle Stücke der real existierenden Playlist unterzubringen. Alleine zum Durchhören der 11 LP-Vinyl-Box "C'est La Vie", auf der sich diese Perle befindet, hätten wir bestimmt gute sieben bis acht Stunden benötigt.

David Bowie - C'est La Vie - The Ultimate Rare Tracks 1964/2016 (2018, Red,...

Die Vinyl-Box "C'est La Vie" ist übrigens der perfekte (Vinyl-)Lückenfüller und wärmstens für alle zu empfehlen. Meine Nummer ist übrigens die 217 (von 300).

Das Wetter ist übrigens komisch. So gar nicht spanisch. Es schneit, blitzt und donnert. Alles gleichzeitig. Ob der spanische Gott des guten Geschmacks "Al Alba" hiermit etwas zu tun hat?

Dein Sway


Antw.: Al Alba | SdT 14.01.2021

Antwort #3
Todo es gratis - alles für Noppes...ich leg mich auf den Bobbes...

Antw.: Al Alba | SdT 14.01.2021

Antwort #4
Ein Song den ich noch nicht oft gehört habe, wird dann mal nachgeholt.
Den Weg auf die Spotify Playlist wird er wohl eher nicht finden nehm ich an ;)

Die "C'Est La Vie" Box ist echt toll, hab ich leider nicht. Mal sehen ob ich sie irgendwann noch ergattern werde.

@Oogie Der Clip von David und Peter in Madrid ist sooo genial! Hab ich in der Länge erst vor ein paar Tagen zum ersten Mal gesehen. Wahnsinn.

@Guido : Du übernimmst morgen? Dann bleibt der Riley wohl noch in der Garage? @sway99 Willst Du dann Sonntag damit vorfahren stattdessen?

Lyrics hat Oogie ja schon geliefert, dann bleibt mir nur ein Tubie übrig ;)

Al Alba


LG Simone

Antw.: Al Alba | SdT 14.01.2021

Antwort #5
Ich habe den Song oft gehört, denn er ist auf diesem Bootleg:

Bowie Bootlegs

Und es ist noch online, falls jemand Interesse hat.

Speaking In Tongues  - A collection of foreign versions

Track Listing
Love You Till Tuesday - German
When I Live My Dream - German
Ragazzo Solo - Italian
John, I'm Only Dancing - Sax Version
Rosalyn - From New Zealand Promo
Where Have All The Good Times Gone - From N.Z Promo
Rebel Rebel - US Phased Version
Station To Station - France Edit
"Heros" - French
"Helden" - German
Crystal Japan - Japanese
The Elephant Man - US Radio Ad
Volare - Italian
Day-In Day-Out - Spanish
Girls - Japanese
Amlapura - Indonesian
Don't Let Me Down And Down - Indonesian
Seven Years In Tibet - Mandarin

Hatte ich das nicht von dir @Simone? Ich glaube ja. Ich war damals ziemlich heiß drauf.  Gab's 2001 als CD zu kaufen.

LG
Petra

 
Simple Audio Video Embedder