Zum Hauptinhalt springen




Tomorrow belongs to those who can hear it coming
Thema: SLIP AWAY-Tour-Geblubber (1198-mal gelesen) Vorheriges Thema - Nächstes Thema
0 Benutzer und 1 Gast betrachten dieses Thema.

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Hi Fans,

kennt eigentlich jemand den genauen Wortlaut des Slip Away-Vorspanns mit dem Gelächter, der während der letzten Tour immer zu hören und zu sehen war? Ich würde mich freuen, wenn's einer weiß und hier mal in der richtigen Reihenfolge zum Besten geben kann.

Grüsse, crystal

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #1
PS: Denn selbst bei genauem Hinhören verstehe ich es nicht vollständig.

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #2
Hi Crystal

tja, so ganz genau versteh ich es leider auch nicht, zumindest den Anfang nicht

xox Simone

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #3
Der Ausschnitt der Uncle Floyd- Fernseh-Show in den USA mitte der Siebziger
 Jahre....

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #4
Der Ausschnitt der Uncle Floyd- Fernseh-Show in den USA mitte der Siebziger
 Jahre....

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #5
Zitat
Der Ausschnitt der Uncle Floyd- Fernseh-Show in den USA mitte der Siebziger
 Jahre....


Lieber Guido, räusper räusper, DAS weiß ich wohl ...

Aber, um die Frage erneut zu stellen, was genau wird da gesprochen???

Grüsse, crystal

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #6
Hm, hab nochmal reingehört...
Soweit ich mich nicht verhört hab, lautet der Text in etwa folgendermaßen:

Did you ever stop and think if there wasn’t an uncle floyd show what everyone in the show would be doing?
Well Oogie I think about that all the time...
Thinking about you uncle F, what would you do? Well if align me (?), I have a lot of experience, I worked in sight shows (?), I’ve worked with many freaks of nature’s, the fat men, the strange men – I could always go back to them.


Vielleicht kann das ja noch jemand ergänzen/korrigieren?

miss peculiar

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #7
Tausend Dank, liebe miss_peculiar  :D

Ich werde es mir heute Nacht auch nochmal anhören, vielleicht gelingt's mir ja jetzt, schlauer draus zu werden (erst mal nachdenken, was das übersetzt heißen soll, sinngemäß)

Grüsse, crystal

SLIP AWAY-Tour-Geblubber

Antwort #8
Zitat
Hm, hab nochmal reingehört...
Soweit ich mich nicht verhört hab, lautet der Text in etwa folgendermaßen:

Did you ever stop and think if there wasn’t an uncle floyd show what everyone in the show would be doing?
Well Oogie I think about that all the time...
Thinking about you uncle F, what would you do? Well if align me (?), I have a lot of experience, I worked in sight shows (?), I’ve worked with many freaks of nature’s, the fat men, the strange men – I could always go back to them.


Vielleicht kann das ja noch jemand ergänzen/korrigieren?

miss peculiar


ich würde sagen..."I worked in side shows, I´ve worked with many freaks of nature as matter of fact..." ansonsten stimme ich Dir soweit zu glaub ich...:)

xxSimone

 
Simple Audio Video Embedder